Beste oversatte

Fem tusen kilometer i sekundet

Fem tusen kilometer i sekundet
Manus/tegninger: Manuele Fior
Oversetter: Nina Haugdahl
Utgiver: Jippi Forlag

Fem tusen kilometer i sekundet vant ikke bare prisen årets beste album i Angoulême, den sørget også for at designer Kristoffer Kjølberg fikk Grafills gull for årets vakreste tegneseriebok. Mye av denne var laget mens Fior bodde i Oslo, og vi liker å tenke på Fior som en norsk serietegner, men her er altså Nina Haugdahl hentet inn som oversetter. Resultatet er i alle fall storartet.

Fem tusen kilometer har en del til felles med Fiors tidligere utgivelse Ikaros, særlig er dette tydelig i den flytende, maleriske streken og vekslingen mellom hverdag og en mer eksotisk tilværelse. Men der Ikaros var dominert av rødt, er denne dominert av gult og grønt. Det er fremdeles en voldsom varme i Fiors uttrykk, men det er et mindre aggressivt preg denne gangen.

Vi følger de tre hovedpersonene Lucia, Piero og Nicola, fra blomstrende ungdomstid og gryende forelskelser, til regntungt voksenliv som ikke helt ble som drømmene. Fortellingen beveger seg i tid og rom, og skaper en nydelig kontrast mellom Italia, Norge og Egypt, mellom voksne og unge, og ikke minst dette skillet mellom drømmer og virkelighet.

Det er lett å tro på, føle med, og tilgi, figurene til Fior der de deler av seg selv gjennom både sol og regn.


Les mer om boka og kjøp den hos Jippi Forlag.

Laika

Laika

Orig.: Laika
Manus/tegninger: Nick Abadzis
Oversetter: Rune R. Moen
Utgiver: Cappelen Damm

En skjebnens mann og en skjebnens hund.

Cappelen Damm fortjener ros for sin innsats for å oversette kvalitetsserier i 2010. Laika, «bjefferen», var den tålmodige hunden som til slutt skulle bli verdenskjent som det første levende vesen i bane rundt jorda. I denne boka utforsker Abadzis tre individers satelittbevegelser: Hunden Laika, assistent for hundetreninga, kamerat Jelena og sjefskonstruktør og tidligere gulag-fange Sergej Pavlovitsj.

Gjennom historia skifter fokus mellom desse tre, og Abadzis gir dem hver sin særegne stemme. Laika er en sterk fortelling om drømmer, frihetslengsel og lojalitet. Den er tegnet med en strek som veksler fra grov til delikat mens fortellingen tar leseren med fra Sibirs ubarmhjertighet til varme sommerdager i Moskva.

Triangelet Laika/Jelena/Sergej framviser lignende svingninger i sinnsstemning, fra det kaldt kalkulerende til det varme omsorgsfulle.

Abadzis tegnerserie leker og spiller med det sanne og det fiktive og spinner fram historien om en av historiens mest kjente skjebner og de som sirklet rundt denne hunden.


Les utdrag fra boka.

Les mer om boka og kjøp den hos Cappelen Damm.

Genesis, 1. Mosebok


Tegninger: Robert Crumb
Orig.: The Book of Genesis
Oversetter: Tor Lier
Utgiver : Schibsted forlag

Robert Crumb er en av legendene innenfor tegneserieverdenen, men dessverre har det ikke kommet så veldig mye på norsk av hans materiale. Mannen bak Mr. Natural og Fritz the Cat, er det lite av på norsk. Desto bedre er det å se at man kjapt har oversatt hans forsøk på å illustrere bøkenes bok, nemlig Bibelen. Crumb har gått til verket med ærefrykt og respekt, trass i sin bakgrunnshistorie som rabiat undergrunnstegner.

I denne versjonen av Bibelen følger illustratøren Crumb teksten slavisk, og med Crumbs lett gjenkjennelig strek har det blitt en spennende måte å bli kjent med Bibelen på. Bibelen rommer alle slags fortellinger om moral og synd, og er saftig og spennende i seg selv, uten at Crumb trenger å overdrive. Vi får med oss alle de 50 første kapitlene i Bibelen, og leser om Eva og Adam, Kains brødredrap, Noah og syndfloden, Babels tårn, Abraham og hans sønner, Josef og brødrene.

Crumb har kommet heldig ut av illustratør-jobben i forhold til Bibelen, de forskjellige personene har distinkte karakter-trekk, og Gud selv er hentet inspirasjon fra Charlton Heston i de klassiske storfilmene fra 50-tallet. Men som inspirasjon videre til å lese Crumb, er det lettere å anbefale tidligere verker av Crumb, som for eksempel fortellingene om Fritz the Cat.


Les utdrag av boka.

Les mer om boka og kjøp den hos Schibsted Forlag.

 

Jimmy Corrigan, den smarteste gutten i verden

Jimmy Corrigan

Chris Ware
Orig. Jimmy Corrigan, the smartest kid on Earth
Oversetter: Christian Rugstad
Utgiver: No Comprendo Press

Endelig er den oversatt til norsk, serien som av mange er blitt kåret til ”Verdens beste tegneserie”. Fortellingen om Jimmy Corrigan, skrevet og tegnet av Chris Ware, er en trist, vemodig, og dypt rørende historie om Jimmy Corrigan og hans manglende kontakt med verden rundt seg og hans far i særdeleshet.
Serien ble kåret til tidenes tegneserie gjennom en kåring på P2 i 2008, en kåring som fulgte i sporene på mange andre tildelinger internasjonalt. Nå er serien endelig oversatt, og er tilnærmet en blåkopi av den opprinnelige utgivelsen, noe som er meget godt gjort av forlaget.

Rammefortellingen i historien er Jimmy Corrigans besøk til sin far som han ikke har sett på flere år, og deres til dels mangelfulle og pinlige forsøk på å bli kjent med hverandre etter alle disse årene. Samtidig fortelles det i tilbakeblikk på Corrigans bestefar, blikk som gir leseren forståelse av hvordan Corrigan er blitt preget som person. Hovedpersonen Jimmy Corrigan er en innesluttet, ensom mann med ett lite spennende sosialt liv, men med altfor sterke morsbindinger.

Ware bruker mange tegninger til å fortelle serien, på noen sider er det opptil 16 bilder per side, og lesehastigheten gjør at leseren må konsentrere seg om fortellingen. Men lesemåten gjør også at man kommer tett inn på Corrigans triste liv, og den melankolske stemningen som råder hele serien.

Tegneserien er krevende å lese, men la ikke det stoppe deg i å en av de virkelig klassikerne innenfor tegnerie-verden!


Les utdrag av boka.

Les mer om boka og kjøp den hos No Comprendo Press.

Che – en tegnet biografi

Che - En tegnet biografi

Manus: Hector Osterheld
Tegninger: Alberto Breccia / Enrique Breccia
Orig. El vida del Che
Oversetter: Alexander Leborg
Utgiver : Minuskel forlag

Da Che Guevara ble drept i Bolivia 1967, var han allerede en legende. Etter hans død, ble han et ikon.

Che Guevara var utdannet lege, men engasjerte seg sterkt i frigjøringsbevegelsen i Sør-Amerika på femti-tallet, før han dro til Cuba og var involvert i frihetskampen her sammen med Fidel og Raoul Castro, som styrtet den USA-vennlige regjeringen ledet av Batista.

Che Guevara er blitt ett symbol på det opprørske, på kampen mot urettferdighet, å være tro mot sine idealer, og den lille manns kamp mot overmakten. Denne tegneserie-boken regnes som en av Latin-Amerikas største tegneserie-klassikere, og var forbudt i Argentina under militær-regimet der perioden 1976-1983.

Denne utgivelsen kom først ut året etter Che’s død i 1968 og ble fort en klassiker, og Alberto Breccia’s male- og tegneteknikk virker like frisk den dag i dag. Gjennom utvalgte episoder av Che’s liv, fram til slutten i Bolivia 1967, får vi innblikk i hvordan denne astmatiske og viljesterke mannen preget sin samtid. Samtidig får vi også se hvordan Che som den rastløse personen han er, ikke klarer å være en del av det etablerte når han først har ordnet opp i Cuba, men må ut til nye land, nye geriljagrupper å lære opp.

Et meget spennende utgivelse av Minuskel forlag.


Les utdrag fra boka.

Les mer om boka og kjøp den hos Minuskel forlag.

Fotnoter i Gaza

Fotnoter i Gaza

Manus/tegning : Joe Sacco
Orig. Footnotes in Gaza
Oversetter: Jens E. Røsåsen
Utgiver: Cappelen Damm

Joe Sacco er på mange måter regnet som opphavsmannen til begrepet ”Seriejournalistikk”, nemlig at man bruker tegneserier som en arbeidsmåte å bedrive journalistikk. Særlig hans utgivelse ”Palestine” fra 1993 der han beskrev intifadaen på, var en nyskapende måte å bruke tegneserie-mediet på.

Hans siste utgivelse ”Fotnoter i Gaza” tar for seg en hendelse under en av de første konfliktene mellom Israel og palestinerne etter dannelsen av staten Israel i 1949. Ved å skrive om, og avdekke hva som skjedde i landsbyen Rafah på Gaza-stripen i 1956, viser Sacco hvordan disse gamle hendelsene fremdeles kaster skygger inn i dagens konflikt.

Tittelen henspiller på at alle disse hendelsene som utspiller seg i denne eldgamle konflikten, etter hvert bare blir fotnoter i en evig strøm av tragedier. Akkurat denne hendelsen, en massakre av 111 palestinske flyktninger begått av israelske soldater, blir brakt til live ved at Sacco intervjuer tidsvitner, og oppsøker palestinere som opplevde massakren. Ved å gjenfortelle historien, levendegjort av tidsvitner, blir episoden løftet opp fra historiens glemsel.

Sacco reflekterer også rundt problemet med dette å huske, hva husker man og hva glemmer man? Hvordan kan man fortrenge minner for å overleve, og hvordan kan man skille mellom ekte og falske minner? Som journalist er Sacco kildekritisk, og veier flere vitner opp mot hverandre, for å øke troverdigheten til historien. Nettopp dette at han har ett bevisst forhold til tidsvitners hukommelse, gir fortellingen en sterk grad av autentisitet.

Saccos fortelling er en sterk leseropplevelse, og er et ambisiøst prosjekt ved å illustrere hvorfor denne konflikten har så dype røtter.


Les utdrag fra boka.

Les mer om boka og kjøp den hos Cappelen Damm.

Comments are closed.